最新記事

文法

中国語の「了・着・过」は、日本語ではどれも過去や「〜ている」に見えても、実際には時制ではなくアスペクトとして分けて考えると一気に整理できます。筆者も中国赴任の初期に「我开会着」と言って相手に首をかしげられ、「着」と「在/正在」の違いは会話の通じ方を左右すると身をもって知りました。

文法

中国語の受け身は、日本語の「〜される」をそのまま被に置き換えれば済む、という話ではありません。特にHSK4級前後でここにつまずく学習者が多く、扱いを誤ると読解や作文で点を落としがちです。

文法

中国語を学び始めると、単語は覚えたのに文が出てこない場面で止まりがちです。筆者も中国赴任の初期、語彙はあるのに「時間」と「場所」をどこに置くのか、「很」と「是」をどう使い分けるのかで詰まり、短文すら口から出ませんでしたが、文を型で練習し始めたその日から、自己紹介と簡単な質問が安定して言えるようになりました。

文法

中国語の比較表現は、覚える量が多いように見えても、実際は「比」「没有」「一样」の3本に整理すると一気に見通しが立ちます。学習目安として初心者〜HSK3級相当の学習者に向け(教材により級の扱いは異なります)、例文は読めても自力で組み立てられない人に役立つ内容を1枚にまとめます。

HSK対策

HSKは級を上げること自体が目的になりやすい試験ですが、実際に点数を伸ばす分かれ目は「今の実力でどの級を受けるか」を先に決められるかどうかです。この記事では、1〜6級のレベル差や配点、向いている受験者像を整理したうえで、自分に合う受験級を1つに絞る判断材料を示します。

HSK対策

HSK3級対策で迷いやすいのは、「まず600語を覚えるべきか」「文法を先に固めるべきか」「作文と听力は何をすれば点になるのか」が見えにくいことです。公式の級別説明(例:HSK日本公式の級紹介ページを参照)では、3級は生活・学習・仕事の基本的なコミュニケーション水準として位置づけられ、

HSK対策

HSK日本実施委員会で確認できる4級の公式情報は、語彙1200語、聞き取り・読解・作文の3パート、各100点の計300点、合格基準180点です。一方で、勉強時間の目安や合格率は公式の発表ではなく、学習計画を立てるための参考値として分けて見る必要があります。

HSK対策

HSK5級は、聞き取り・読解・作文の3パートを各100点、合計300点で測る中級後半の試験で、180点以上がひとつの到達目安です。中国語の新聞や雑誌を読み、映画やテレビを楽しみ、中国語である程度まとまった発話まで求められるぶん、4級の1200語から2500語へ増える語彙量が最初の壁になります。

HSK対策

HSKの単語数は、1級150語から6級5000語まで段階的に増えますが、実際に学習計画へ落とすと負荷の跳ね方にははっきり差があります。この記事では、現行HSK1〜6級の必須語彙数を合計と新出語彙つきの表で整理し、どの級で何語増えるのかを数字でつかめる形にします。

HSK対策

中検とHSKは、どちらも「中国語の上位級」を名乗れても、試験で問われる力が同じではありません。筆者は現地勤務中にHSK 6級と中検準1級を取りましたが、前者は中国語だけで運用する総合力、後者は日本語話者として訳し分ける精度が強く問われると実感しました。

HSK対策

HSKの過去問は無料でも手に入りますが、そこでできるのは主に「試験の形をつかむ」ところまでです。独学でHSK6級まで進めた筆者も、最初は無料サンプルで全体像を確認し、その後にHSK公式過去問集シリーズ(https://ch-edu.net/kakomon/で弱点を潰す流れがいちばん速く感じました。

HSK対策

読めば意味は追えるのに、音声になると急に点が取れない。HSK3〜5級のリスニングでは、このズレを放置したまま勉強量だけ増やしても伸びが鈍ります。HSKの概要と配点・発音の重要性によると、筆記は各パート100点の合計300点で評価され、合格の目安は6割です。